domingo, 27 de mayo de 2012

Vocabulario Leccion3

A continuación, el vocabulario que encontraron y que pueden utilizar en los ejemplos de la Lección3:




ここ Koko Acá
そこ Soko Ahí
あそこ Asoko Allá
どこ Doko Dónde
こちら Kochira Por aquí
そちら Sochira Por ahí
あちら Achira Por allá
どちら Dochira Por dónde
きょうしつ Kyoushitsu Aula
しょくどう Jyokudou Comedor
かいぎしつ Kaigishitsu Sala de reunión
じむよ Jimuyo Oficina
うけつけ Uketsuke Recepción
ロビー Robii Lobi,Vestíbulo
へや Heya Habitación, Cuarto
トイレ Toire Baño
かいだん Kaidan Escalera
エレベーター Erebeetaa Ascensor, Elevador
エスカレーター Esukareetaa Escalera Mecánica
くに Kuni Pais
かいしゃ Kaisha Empresa, Compañía
うち Uchi Casa
でんわ Denwa Teléfono
くつ Kutsu Zapatos
ネクタイ Nekutai Corbata
ワイン Wain Vino
たばこ Tabako Cigarros
うりば Uriba Sección(En un supermercado, puede ser: Lacteos, Carnes, Embutidos)
ちか Chika Sótano
ーかい -Kai Piso----
なんかい Nan Kai Qué piso
ーえん -En -Yenes(Moneda Japonesa)
いくら Ikura Cuánto cuesta?
ひゃく Hyaku Cien
せん Sen Mil
まん Man Diez Mil
すみません Sumimasen Disculpe...
~でございます -De Gozaimasu Es una manera de pronunciar “Desu” Aun más formalmente. Lo usan generalmente los empleados con los clientes.
みせてください Misete Kudasai Muéstreme por favor...
~ください Kudasai Déme ~ por favor

Leccion 3

1- ここ/そこ/あそこ-----こちら/そちら/あちら:


En la clase anterior vimos que これ/それ/あれ eran pronombres demostrativos. Pero nos referíamos principalmente a objetos. En esta clase, vamos a explicar brevemente  ここ/そこ/あそ(Koko/Soko/Asokoque también son pronombres demostrativos, pero de lugar. En español, el equivalente sería: "Aquí, ahí y allí" . También podemos usar こちら/そちら/あちら (Koshira/Sochira/Achira) que cumplen la función de pronombre demostrativo de lugar, pero se utilizan para darle un tono más formal/cortés a la oración.

2- Sustantivo1 は Sustantivo2(Lugar) です:


Para indicar la ubicaicón de objetos, personas o lugares, utilizamos esta forma gramatical. Veamos ejemplos:


ミンさんあそこです Min-san ha asoko desu. La señora Min está allí.

カラオケ8(はち)かいです。Karaoke ha 8(hachi)kai desu. El karaoke está en el piso 8(ocho).

せんせいきょうしつです。Sensei ha kyoushitsu desu. El profesor está en el aula.



3- どこ/どちら:

Para indicar los lugares, usamos ここ/そこ/あそこ-----こちら/そちら/あちら Pero para preguntar por los lugares, utilizamos  どこ (Doko) Qué significa "Dónde". Veamos algún ejemplo:

トイレはどこです。Toire ha doko desu ka. El baño, dónde está?
。。。そこです。...Soko desu.                     Ahí está. 

池袋ロイヤルホテルはどちらですIkebukuro royaru hoteru ha doshira desu ka. El Ikebukuro Royal Hotel, Por dónde está?

。。。あちらです。Achira desu. Está por allí( Está en aquella dirección. Se le indica el camino a seguir, ya que el hotel no está a la vista. Por lo cual se usa dochira.) 

En español, cuando preguntamos por el lugar de trabajo de alguien o el colegio, o alguna entidad en donde alguien realice una actividad cotidiana(Deportes, Artes, etc.) También usamos el "Dónde". Por ejemplo podemos decir:

- "Dónde juega al fútbol usted?"
-"En el Club Atlético Boca Juniors".
....

-"Dónde trabaja usted?"
- "En Microsoft" / "En Google".(Nótese como no damos la ubicación, sino el nombre de la compañía.)

Con estas preguntas, usamos el "Dónde", pero no queremos saber exactamente la ubicación, sino un nombre de referencia. Bueno, en Japonés se usa exactamente la misma fórmula, con どこ y どちら. Veamos la traducción de lo que acabamos de decir:

- かいしゃはどちらですKaisha ha dochira desu ka. Compañía está, en dónde?(Su compañía, en la que usted trabaja, cuál es?)

- 。。。マイクロソフトですMaikurosofuto desu.  En Microsoft (Es Microsoft)
- 。。。グーグルです Guuguru desu.                 En Google (Es Google).




- サッカーはどこです。Sakka ha doko desuka. Fútbol,  dónde? ("Ustéd practica" Fútbol, dónde?)
- ボカ ジュニアーズクラブです。Boka jyuniaazu no kurabu desu. El Club Boca Juniors(En el club Boca Juniors).

Nótese que en la última oración de respuesta, usamos un Para referirnos al Club de Boca Juniors.


4- Sustantivo1+ の +Sustantivo2:


Usábamos como partícula de pertenencia. Esto también aplica para "Procedencia" u "Origen". ("Viene de tal pais" ó "Es un producto de tal compañía").

Veamos cómo hacemos la pregunta y cómo la respondemos:


- これはどこのしてんしゃですか。Kore ha doko no shitensha desu ka. Esta, de dónde, bicicleta es?(Esta bicicleta de dónde es?)

- ...イタリアしてんしゃです。Itaria no shitensha desu. Italia de bicicleta es.(Una bicicleta italiana)
- ...ビアンチしてんしゃです。Bianchi no shitensha desu. Bianchi de bicicleta es.(Una bicicleta de Bianchi).








domingo, 20 de mayo de 2012

Vocabulario Leccion2

A continuación, el vocabulario que encontraron y que pueden utilizar en los ejemplos de la Lección2:


これ
kore
Esto
それ
sore
Eso
あれ
are
Aquello
この
kono
Este
その
sono
Ese
あの
ano
Aquél
ほん
hon
Libro
じしょ
jisho
Diccionario
ざっし
zasshi
Revista
しんぶん
shinbun
Diccionario
ノット
notto
Cuaderno Anotador
てちょう
techuu
Agenda
めいし
meishi
Tarjeta personal
カード
kaado
Tarjeta
テレホンカード
terehonkaado
Tarjeta de teléfono
えんぴつ
enpitsu
Lápiz
ボールペン
boorupen
Birome
シャープペンシル
shappupenshiru
Portaminas
かぎ
kagi
Llave
とけい
tokei
Reloj
かさ
kasa
Paraguas
かばん
kaban
Mochila
「カセット」テップ
(kasetto)teppu
(Casette) Cinta
テップレコだ
teppurekoda
Radiograbador
テレビ
terebi
Televisión
ラジオ
rajio
Radio
カメラ
kamera
Cámara
コンピューター
konpyuutaa
Computadora
じどうしゃ
jidousha
Vehículo
つくえ
tsukue
Escritorio
いす
isu
Silla
チョコレート
chokoreeto
Chocolate
コーヒー
koohii
Café
えいご
eigo
Idioma Inglés
にほんご
nihongo
Idioma Japonés
~ご
~go
Idioma~
なん
nan
Qué...
そう
sou
Así
ちがいます
chigaimasu
(Es una) equivocación
そうですか
soudesuka
Ah si?(Afirma que se entendió el mensaje de la otra persona)
どうぞ
douzo
Adelante, pasé
どうも
doumo
Gracias(Se utiliza para agradecer servicios, como que le abran la puerta o que le entreguen el vuelto de algún pago)
ありがとうございます
arigatougozaimasu
Muchas Gracias

Leccion 2

1- これ/それ/あれ

"Kore/Sore/Are" Son pronombres demostrativos como el "Esto, Eso, Aquello" en el idioma español. Se utilizan, principalmente, para identificar objetos reemplazando el nombre original del objeto con el pronombre demostrativo que corresponde. Veamos cómo podemos usarlos:

これ(Esto):

- これはなんですか?Kore wa nan desuka? (Esto, qué es?)

- これはほんです。Kore wa hon desu.  (Esto es un libro.)

それ(Eso):


- それをください。Sore wo kudasai. Eso, por favor ("Por favor, deme eso": Generalmente cuando estamos comprando algo y no alcanzamos a tomarlo con la mano)*


- それはわたしのです!Sore wa watashi no desu!  (Eso es mío!)

あれ(Aquello):


- あれはわたしのくるまです。Are wa watashi no kuruma desu. (Aquél es mi auto.)

- あれはどらまのざっしです。Are wa dorama no zasshi desu. (Aquella es una revista de doramas.)


2- この/その/あの:


Kono/Sono/Ano, son ADJETIVOS demostrativos. Los cuales califican a los sustantivos que tienen delante. Son el equivalente a "Este/esta Ese/esa y Aqueél/Aquella" del idioma español. La forma de emplearlos es la misma que con los anteriores. Veamos un ejemplo de esto que podría ser el siguiente:

- そのひとはだれですか?Sono hito wa dare desuka? (Aquella persona, quién es?)

3-そうです/そうじゃありません:


"そう"(Sou) Es una expresión que se utiliza en japonés, para responder con una afirmación simple y acompañar al "Si". Básicamente, significa "Así" Pero sólamente para aclarar que la suposición de la persona con la que se está hablando es correcta. En español usamos: "¡Eso!/Así es" Veamos cómo lo podemos utilizar en japonés:

- このかぎはホセさんのですか?Kono kagi wa hose san no desuka? (Esta llave, es de José. No?)

- はい、そうです!Hai, sou desu (Si, Así es)

En el caso negativo, también podemos usar そう. Pero cambiamos です por su forma negativa que es じゃありません. Veamos cómo:

- これはドラマのざっしんですか?Kore wa dorama no zasshin desu ka? Esta es una revista de doramas, no?

- いいえ。。。そうじゃありません。Iie... Sou ja arimasen. No... No es así.

Otra forma de decir que algo no es así, además de "そうじゃありません" es "ちがいます"(chigaimasu).

- いいえ。。。ちがいます。Iie... Chigaimasu. (No, es una equivocación.)

4- Oración1+ か,Oración2+か:




En la lección anterior, vimos que las oraciones interrogativas, se destacaban por usar la partícula . Pero cómo podemos hacer si queremos decidir la selección de un objeto, por ejemplo?
Bueno, es muy fácil. Simplemente se inicia la oración, se formula una pregunta completa por el primer objeto, luego SÓLO se agrega el segundo objeto, más la partícula . Aclaremos con un ejemplo:

- これはあおいです、くろいです。Kore wa aoi desu ka? Kuroi desu ka? (Esto es azul?, Negro?)

- それはあおいです。Sore wa aoi desu. (Eso es azul)


5-そうですか

Vimos que "そう" Lo podemos usar como "Así es". Pero si le agregamos "" Estamos haciendo una afirmación y a la vez, buscando la aprobación de la otra persona. Como queriendo dar el mensaje de que entendimos lo que nos acaban de decir. Esta expresión es como en español decimos "Es así, no?" o "Ah, si?". Veamos un ejemplo:

- あれはホセさんですか?Are wa hose-san desu ka? (Aquél es José, no?)

- いいえ。。。それはせんせいです。Iie... Sore wa sensei desu. (No... ese es el profesor.)

- ああ、そうですか。。。Aa... Sou desu ka...(Ah... si.../ Ah.. Asi es, no?)







miércoles, 16 de mayo de 2012

Vocabulario Japonés: Lección 1

A continuación, el vocabulario que encontraron y que pueden utilizar en los ejemplos de la Lección1:


わたし watashi
Yo
わたしたち watashitachi
Nosotros
あなた anata
Tu
あのひと anohito
Esa persona
みなさん minasan
Todos Ustedes
ーさん -san
Señor/Sra/Srta
ーちゃん -chan
Diminutivo que se lee como -Ito
ーくん -kun
Sufijo Para los Jovenes
ーじん -jin
Persona
せんせい sensei
Profesor/a(Se usa para describir la profesión en otros)
きようし kyoushi
Maestro/a(Nombre de la profesión, se utiliza como formalidad)
がくせい gakusei
Estudiantes
かいしゃいん kaishain
Empleado de Empres
しゃいん shain
Empleado: Se usa para decir que alguien “es empleado de”...
ぎんこういん ginkouin
Empleado de Banco
いしゃ isha
Médico
けんきゅうしゃ kenkyoushi
Investigador
だいがく daigaku
Universidad
びょういん byouin
Hospital
でんき denki
Electricidad
だれ dare
Quién

miércoles, 9 de mayo de 2012

Leccion 1

Gramática de la lección:

1- S1 は S2 です(Afirmativo)

1) Partícula は (ha, se lee wa):
La partícula は, en la oración, indica que lo que aparece antes es el tema principal de la misma. Es decir, para saber de qué/ quién estamos hablando, debemos prestar atención a lo que aparezca antes de la partícula は.

Ejemplo:

これいぬです.      Kore wa inu desu. Esto es un perro.

これ (Kore)= Esto

は (Wa) = Partícula que nos indica dónde se encuentra el tema principal de la oración 

いぬ (Inu)= Perro

です (Desu) = Es una expresión que se coloca al final de este tipo de oraciones y le da un sentido cortés y formal a la misma.

Me gusta enseñar y traducir la partícula  como "Acerca de..." o "Con respecto a...

Veamos cómo queda esto que estoy diciendo:

これいぬです= Con respecto a esto, es un perro

Lo mismo va para cualquier otra oración. Por ejemplo:

これりんごです: Kore wa ringo desu.  Con respecto a esto, es una manzana. (Esto es una manzana)

わたしホセです: Watashi wa José desu. Con respecto a Mi, soy José. (Yo Soy José)

このくるまみどりです: Kono kuruma wa midori desu. Con respecto a este auto, es verde.(Este auto es verde).

2- S1 は S2 じゃありません(Negativo)

Para las oraciones negativas, lo único que cambia es el elemento です El cual reemplazamos por su versión negativa que es: でわありません(En los casos muy formales, como los escritos o los discursos públicos) o bien, usamos じゃありません (en la vida cotidiana, con amigos y conocidos, pero siempre manteniendo la cortesía).

Por ejemplo:

このくるまあかいじゃありません. Kono kuruma wa akai ja arimasen. Con respecto a este auto, rojo no es.(Este auto no es rojo).

3- Partícula か(Interrogativo)

Para transformar una oración afirmativa, en interrogativa, basta con agregar la partícula か y pronunciar la frase con un leve tono ascendente al final.

Ejemplo:

ホセさんおんなです。いいえ、ホセさんおんなじゃありません. 男です。 
 José, es una mujer?                    No, José "No es una mujer". Es un hombre.

4- Partícula も(También).

Usamos (mo) cuando queremos expresar que lo que lo que sucede en la oración 2 también sucede en la oración 1:

(Oración 1) - Este lapiz es amarillo. このえんぴつきんいろです。
(Oración 2) - Esta regla "También" es amarilla. このルールきにろです。


5-Partícula の("De"  Partícula de pertenencia).

Usamos cuando queremos indicar pertenencia. Cuando queremos decir que una cosa pertenece a la otra. Y no solo con cosas, sino con animales y/o personas, también. Veamos algunos ejemplos:

Cosas:

これホセさんくるまです。Kore wa José-san no kuruma desu. Este es el auto de José(Con respecto a esto, es el auto de José).

Animales:

これホセさんねこです。Este es el gato de José-san (Con respecto a esto, es el gato de José)

Personas:

かのじょホセさんいもうとです。Kanojo wa José-san no imouto desu.
(Con respecto a ella, es la hermana menor de José).

Nótese que luego de nombrar a "José" le agregamos el sufijo "-さん"(-San). Esto se utiliza para demostrar respeto al hablar de una persona que no es uno mismo. Es como decir "Señor"(El señor José). 
Otros sufijos pueden ser -くん(-Kun) "Joven"(El joven José) o el famoso -ちゃん(-Chan)"Diminutivo-"(Josecito).